tafkag hat geschrieben:Aber wahrscheinlich nur, weil Du des Englischen mächtig bist. Wenn man trotz des "Give me something to sing about" nur ein "Gib mir ein Lied" zu lesen bekommt, nimmt das schon sehr viel Sinn...
Manche Sachen gehen natürlich verloren. Das geht oft auch nicht anders. Wie schon oben geschrieben: Auch die beste Lokalisierung ist nicht so gut wie das Original.
tafkag hat geschrieben:Das stimmt allerdings. An einer Stelle haben sie sogar vergessen das gesprochene "That's entertainment" von Sweet zu übersetzen.
Stimmt, wieso das so war bleibt mir allerdings ein Rätsel.
tafkag hat geschrieben:Dank des Sendeplatzes (CL) war es nicht wirklich für ein Massenpulikum bestimmt. Die Quoten waren leider auch sehr bescheiden...
Naja, es gibt ja genug Leute (zumindest bei uns) die Fußball nicht interessiert. Die ganze Serie ist wohl nicht zum Mainstream zuzuordnen.