Benutzeravatar
Early
Adopter
Superreicher
Superreicher
Beiträge: 8081
Registriert: Fr, 28. Jun 2002, 11:50

Fr, 14. Okt 2005, 01:34

tafkag hat geschrieben:
Early hat geschrieben:
Ninja Gaiden hat für den Schwierigkeitsgrad IMHO auch nicht mehr verdient eher weniger - ich hätte dem Spiel maximal eine 80 oder so gegeben.


Ja, aber Du bist ja auch das offizielle Forumsweichbrötchen... 8) :wink:


Ich bin halt nicht so ein Freak. :green:
CU Early
 
Benutzeravatar
Hattori Hanso
180 Grad
$ Dagobert $
$ Dagobert $
Beiträge: 9683
Registriert: Fr, 28. Jun 2002, 07:19
Wohnort: Provinz Tao Shan, zeitweise Stuttgart

Fr, 14. Okt 2005, 07:47

tafkag hat geschrieben:
Early hat geschrieben:
Ninja Gaiden hat für den Schwierigkeitsgrad IMHO auch nicht mehr verdient eher weniger - ich hätte dem Spiel maximal eine 80 oder so gegeben.


Ja, aber Du bist ja auch das offizielle Forumsweichbrötchen... 8) :wink:


Besser hätte ich das jetzt auch nicht ausdrücken können.

Wenn man sich mal an Ninja Gaiden festgebissen hat läßt es einen nicht mehr los. Selbst wenn man gefrustet an einem Endgegner gescheitert ist und aufgibt weiß man "das ist zu schaffen" und überlegt ständig was wohl die richtige Taktik wäre. Spätestens eine halbe Stunde später sitzt man wieder dran bis man die Stelle geschafft hat. Und wenn man endlich den letzten Endgegner in den Boden gestampft hat und das Triumphgeheul beendet ist überfällt einen die große Leere weil man weiß daß man jetzt wieder Jahre warten muß bis man ein vergleichbar geniales Spiel in die Finger bekommt. (Ohne Flachs, das ging in den Foren vielen so!)

Und da redest Du von zu hoch bewertet! Wenn es jemals ein Spiel gegeben hat das die perfekte 100% Punktzahl verdient hätte dann NG.

Demnächst kommt ja jetzt NG Black heraus, da ist für so Leute wie unser Weichbrötchen noch ein Sissie-Schwierigkeitsgrad integriert. Du hast also nochmal eine Chance.
--------------------------------------------------------
1+1 ist ungefähr 3

http://card.mygamercard.net/DeadlyEngineer.png

http://avatar.xboxlive.com/avatar/Deadl ... r-body.png
 
Benutzeravatar
Cloud
Wolke 7
All Star
All Star
Thema Autor
Beiträge: 13333
Registriert: So, 7. Apr 2002, 14:34
Wohnort: Ettlingen

Fr, 14. Okt 2005, 10:07

Offtopic: Die Edge habe ich jetzt durch. Was sie macht, das macht sie durchaus gut, nur macht sie halt genau das gleiche, das auch die übrigen Mags machen. Was das Besondere an der Edge sein soll, ist mir jedenfalls schleierhaft. Die Texte gefallen mir vom rein inhaltlichen her etwas besser als die der deutschen Mags, dieser Vorteil wird aber durch die Übersetzungen gleich wieder zunichte gemacht. Einmal ganz davon abgesehen, dass das alles doch sehr lieblos realisiert wurde: was interessiert es mich zB dass es ein polnisches Buch nicht in einer englischen Übersetzung gibt? Wieso kann man sich da nicht 1min nehmen und nachschauen, ob es eine deutsche Übersetzung gibt? Alles in allem ist die deutsche Edge imho absolut überflüssig, da fragt man sich eigentlich nur noch, wieso es diese überhaupt gibt. Mir fällt da nur eine Antwort ein: man will mit minimalem Aufwand Geld machen. Sorry für die Unterbrechung eurer Diskussion ;)
 
Benutzeravatar
fflood
lange Leitung
All Star
All Star
Beiträge: 11179
Registriert: Mo, 8. Apr 2002, 15:02

Fr, 14. Okt 2005, 10:10

Haben die wirklich einfach das englische Heft 1:1 übersetzt? Das scheint mir doch etwas sinnlos zu sein. Ich glaube, da brauche ich mir das Heft gar nicht anzuschauen...
 
Benutzeravatar
Cloud
Wolke 7
All Star
All Star
Thema Autor
Beiträge: 13333
Registriert: So, 7. Apr 2002, 14:34
Wohnort: Ettlingen

Fr, 14. Okt 2005, 10:14

Ja, haben sie.

Die Redaktion besteht auch nur aus vier Leuten, davon drei Frauen. Das deutet doch sehr darauf hin, dass es sich hier um reine Übersetzer handelt, die von Spielen nur wenig Ahnung haben ;)
 
Benutzeravatar
fflood
lange Leitung
All Star
All Star
Beiträge: 11179
Registriert: Mo, 8. Apr 2002, 15:02

Fr, 14. Okt 2005, 10:17

Wegen der vier Leute oder wegen der Frauen? ;-)
 
Benutzeravatar
Hattori Hanso
180 Grad
$ Dagobert $
$ Dagobert $
Beiträge: 9683
Registriert: Fr, 28. Jun 2002, 07:19
Wohnort: Provinz Tao Shan, zeitweise Stuttgart

Fr, 14. Okt 2005, 10:40

Cloud hat geschrieben:
Ja, haben sie.

Die Redaktion besteht auch nur aus vier Leuten, davon drei Frauen. Das deutet doch sehr darauf hin, dass es sich hier um reine Übersetzer handelt, die von Spielen nur wenig Ahnung haben ;)


5 Euro in die Chauvi-Kasse!

Aber an sich hast Du Recht, bei nur 4 Leuten wird ein Großteil für die Übersetzung und die dadurch bedingte Neugestaltung des Layouts draufgehen, für zusätzliche Recherchen bleibt da ja wohl nicht viel.
--------------------------------------------------------

1+1 ist ungefähr 3



http://card.mygamercard.net/DeadlyEngineer.png



http://avatar.xboxlive.com/avatar/Deadl ... r-body.png
 
Benutzeravatar
Cloud
Wolke 7
All Star
All Star
Thema Autor
Beiträge: 13333
Registriert: So, 7. Apr 2002, 14:34
Wohnort: Ettlingen

Fr, 14. Okt 2005, 10:41

fflood hat geschrieben:
Wegen der vier Leute oder wegen der Frauen? ;-)

Sowohl als auch ;)

Aber im Ernst, anhand der Übersetzungen kann man schon zu der Vermutung gelangen, dass sich die Leute nicht wirklich mit der Materie auskennen. Da werden englische Begriffe stehengelassen, die im Deutschen nicht gebräuchlich sind und teilweise kommen auch Sätze vor, die einfach keinen Sinn ergeben. Da hat man dann schon das deutliche Gefühl, dass den Übersetzern die Bedeutung im Englischen nicht klar war und dann einfach wörtlich übersetzt wurde.

Das alles klingt jetzt wahrscheinlich schlimmer, als es in Wirklichkeit ist. In der Tat habe ich da schon einige deutlich schlechter übersetzte Magazine gesehen. Und auch die PC Gamer-Übersetzungen in der PCP waren ja alles andere als gut.

Solange man nicht eine Qualität erreicht wie zB in der National Geographic halte ich übersetzte Artikel / Zeitschriften halt generell für ziemlich unsinnig.
Zuletzt geändert von Cloud am Fr, 14. Okt 2005, 10:42, insgesamt 1-mal geändert.
 
Benutzeravatar
Hattori Hanso
180 Grad
$ Dagobert $
$ Dagobert $
Beiträge: 9683
Registriert: Fr, 28. Jun 2002, 07:19
Wohnort: Provinz Tao Shan, zeitweise Stuttgart

Fr, 14. Okt 2005, 11:26

Zumal im National Geographic auch immer einige Artikel speziell fürs deutsche Magazin geschrieben werden.
--------------------------------------------------------

1+1 ist ungefähr 3



http://card.mygamercard.net/DeadlyEngineer.png



http://avatar.xboxlive.com/avatar/Deadl ... r-body.png
 
Benutzeravatar
Early
Adopter
Superreicher
Superreicher
Beiträge: 8081
Registriert: Fr, 28. Jun 2002, 11:50

Fr, 14. Okt 2005, 11:49

Um zum Thema zurückzukommen: Die Edge würde ich gerne mal ausprobieren. Ist die englische Version jetzt eigentlich besser oder steht da eh das Gleiche drin wie in der Deutschen? Geht mir allerdings eher weniger wegen der Sprache sondern mehr um den Aufwand die englische Fassung zu organisieren.
CU Early
 
Benutzeravatar
Hattori Hanso
180 Grad
$ Dagobert $
$ Dagobert $
Beiträge: 9683
Registriert: Fr, 28. Jun 2002, 07:19
Wohnort: Provinz Tao Shan, zeitweise Stuttgart

Fr, 14. Okt 2005, 12:29

angeblich ist es wohl nur übersetzt, d.h. es steht exakt das gleiche drin. Die englische Version wäre dann wohl vorzuziehen, da dort wenigstens Übersetzungsfehler wegfallen, dafür dürfte die deutlich teurer und schwerer aufzutreiben sein.
--------------------------------------------------------

1+1 ist ungefähr 3



http://card.mygamercard.net/DeadlyEngineer.png



http://avatar.xboxlive.com/avatar/Deadl ... r-body.png
 
Benutzeravatar
Early
Adopter
Superreicher
Superreicher
Beiträge: 8081
Registriert: Fr, 28. Jun 2002, 11:50

Fr, 14. Okt 2005, 12:38

Dirty Harry hat geschrieben:
angeblich ist es wohl nur übersetzt, d.h. es steht exakt das gleiche drin. Die englische Version wäre dann wohl vorzuziehen, da dort wenigstens Übersetzungsfehler wegfallen, dafür dürfte die deutlich teurer und schwerer aufzutreiben sein.


Vorzuziehen wäre sie wohl auf alle Fälle - das hab ich mir schon gedacht. Wenn aber in der dt. eh das Gleiche drinsteht, kann ich die auch mal in der Traffik kaufen. Die engl. Variante hab ich bis auf den Wiener Flughafen noch nie wo bei uns gesehen - und nach Schwechat fahr ich deswegen sicher nicht! :)
CU Early
 
Benutzeravatar
fflood
lange Leitung
All Star
All Star
Beiträge: 11179
Registriert: Mo, 8. Apr 2002, 15:02

Fr, 14. Okt 2005, 13:16

Cloud hat geschrieben:
Das alles klingt jetzt wahrscheinlich schlimmer, als es in Wirklichkeit ist. In der Tat habe ich da schon einige deutlich schlechter übersetzte Magazine gesehen. Und auch die PC Gamer-Übersetzungen in der PCP waren ja alles andere als gut.


Stimmt, die haben mir auch nie sonderlich gefallen. Allerdings weniger wegen der Qualität der Übersetzung, sondern mehr weil sie vom Schreibstil her überhaupt nicht zum Rest des Heftes gepasst haben. Am schlimmsten fand damals dieses Preview eines Bond-Spiels (das nie erschienen ist). Das war IMO der schlechteste Artikel, der je in der PCP erschienen ist...
Zuletzt geändert von fflood am Fr, 14. Okt 2005, 13:17, insgesamt 1-mal geändert.
 
Benutzeravatar
Ganon
Ganonenfutter
All Star
All Star
Beiträge: 14374
Registriert: Mo, 8. Apr 2002, 17:40
Wohnort: Frankfurt am Main

Fr, 14. Okt 2005, 13:49

fflood hat geschrieben:
Cloud hat geschrieben:
Das alles klingt jetzt wahrscheinlich schlimmer, als es in Wirklichkeit ist. In der Tat habe ich da schon einige deutlich schlechter übersetzte Magazine gesehen. Und auch die PC Gamer-Übersetzungen in der PCP waren ja alles andere als gut.


Stimmt, die haben mir auch nie sonderlich gefallen. Allerdings weniger wegen der Qualität der Übersetzung, sondern mehr weil sie vom Schreibstil her überhaupt nicht zum Rest des Heftes gepasst haben. Am schlimmsten fand damals dieses Preview eines Bond-Spiels (das nie erschienen ist). Das war IMO der schlechteste Artikel, der je in der PCP erschienen ist...

Den fand ich sogar echt witzig (und afair hat sogar ein Redi mal im alten Forum geschrieben, dass der nicht stur übersetzt, sondern neu geschrieben war). Aber sonst waren die PC Gamer-Artikel echt doof. Ich hab mir vor jahren mal eine Ausgabe in England gekauft (bevor Future nach Deutschland kam) und kann echt nicht verstehen, warum das die weltweit erfolgreichste Spielezeitschrift sein soll. Weder Meinungskästen noch Subwertungen (für Grafik, Steuerung usw.) in den Tests. Schreibstil und Layout kennen wir ja. Geschmackssache.
_______________________________
Leland Yee, the Senator that decided that violent videogames were so dangerous to society that he needed to propose a law that banned selling them to minors, was arrested recently for weapons trafficking. He was buying shoulder-mounted rocket launchers from an extremist Islamic group and accidentally sold them to a member of the FBI. I mean, thank God he doesn't play videogames or he might have really become a threat to society.

-- Extra Credits Episode 200
 
Benutzeravatar
fflood
lange Leitung
All Star
All Star
Beiträge: 11179
Registriert: Mo, 8. Apr 2002, 15:02

Fr, 14. Okt 2005, 14:05

Ganon2000 hat geschrieben:
fflood hat geschrieben:
Stimmt, die haben mir auch nie sonderlich gefallen. Allerdings weniger wegen der Qualität der Übersetzung, sondern mehr weil sie vom Schreibstil her überhaupt nicht zum Rest des Heftes gepasst haben. Am schlimmsten fand damals dieses Preview eines Bond-Spiels (das nie erschienen ist). Das war IMO der schlechteste Artikel, der je in der PCP erschienen ist...

Den fand ich sogar echt witzig (und afair hat sogar ein Redi mal im alten Forum geschrieben, dass der nicht stur übersetzt, sondern neu geschrieben war).


Mir hat er überhaupt nicht gefallen. Aber das erwähnte ich glaube ich bereits. ;-)

Aber sonst waren die PC Gamer-Artikel echt doof. Ich hab mir vor jahren mal eine Ausgabe in England gekauft (bevor Future nach Deutschland kam) und kann echt nicht verstehen, warum das die weltweit erfolgreichste Spielezeitschrift sein soll.


Warum ist die Computer-Blöd Spiele die erfolgreichste Spielezeitschrift Deutschlands? Alles Fragen, auf die niemand eine Antwort weiß. (Wer weiß, aus welchen Spiel dieses Zitat stammt? ;-))

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 1 Gast