Mo, 28. Aug 2006, 16:04
Ich glaube, die Untertitel machen sich teilweise eher über den Typ lustig, als zu übersetzen. Nicht dass ich wirklich spanisch könnte, aber es kam mir so vor. Einmal steht da auch was von YouTube, was mit dem Gesagten auch nichts zu tun hat.
_______________________________
Leland Yee, the Senator that decided that violent videogames were so dangerous to society that he needed to propose a law that banned selling them to minors, was arrested recently for weapons trafficking. He was buying shoulder-mounted rocket launchers from an extremist Islamic group and accidentally sold them to a member of the FBI. I mean, thank God he doesn't play videogames or he might have really become a threat to society.
-- Extra Credits Episode 200