Seite 3 von 13

Verfasst: Fr, 2. Aug 2002, 11:39
von Chellie
Tra der Duden sagt da leider nichts dazu (zumindest meiner)

cu
Chellie

Verfasst: Fr, 2. Aug 2002, 11:41
von Sallust
Wenn Modus drinsteht, muss auch was über Plural und Genitiv drin sein.
Sowas wie Modus, m[-i,-].

Verfasst: Fr, 2. Aug 2002, 12:29
von Chellie
OK hatte ich übersehen da steht:

Modus [lat.] m. Gen. - Mz. -di

So das dürfte geklärt sein

cu
chellie

Verfasst: Fr, 2. Aug 2002, 13:23
von thwidra
Das steht da drin? :?: Modi ist doch eigentlich die Mehrzahl von Modus...

Verfasst: Fr, 2. Aug 2002, 13:25
von Sallust
thwidra hat geschrieben:
Das steht da drin? :?: Modi ist doch eigentlich die Mehrzahl von Modus...


Deswegen wohl auch "Mz. -di"...

Verfasst: Fr, 2. Aug 2002, 13:28
von thwidra
Sallust hat geschrieben:
thwidra hat geschrieben:
Das steht da drin? :?: Modi ist doch eigentlich die Mehrzahl von Modus...


Deswegen wohl auch "Mz. -di"...


Oh, das hatte ich übersehen...

Verfasst: Fr, 2. Aug 2002, 17:29
von Ganon
Bei der neuen Personality ist ein kleiner Fehler. Bei wulfman und thwidra sind unter "Nachttisch" Zeilen fett, die es nicht sein sollten. Das sieht nciht so gut aus...

Verfasst: Fr, 2. Aug 2002, 18:23
von Chellie
Ok
Ich hoffe Cloud tötet mich nicht aber ich hab's jetzt korrigiert :)
danke Ganon

cu
Chellie

Verfasst: Mi, 7. Aug 2002, 19:45
von Chellie
HIHO

So alle geposteten Fehler bis hierher hab ich jetzt korrigiert.
Nur nicht die in den Specials (das macht Cloud) und die in den Top 100 (da die ja überarbeitet wurden.

cu
Chellie

Verfasst: Do, 8. Aug 2002, 10:50
von Cloud
chellie hat geschrieben:
Nur nicht die in den Specials (das macht Cloud) und die in den Top 100 (da die ja überarbeitet wurden.

Äh, die Fehler in den Specials habe ich schon lange korrigiert. Machst du die Top 100?

Verfasst: Do, 8. Aug 2002, 10:58
von Chellie
Ja ok. Aber nochmal: Dort verlinke ich jetzt die Spieletests. Also wenn jemand nochmal die Texte Ändert dann die Version vom Server nehmen.

cu
Chellie

PS: Schau mal in die Kompatibilität und viel Spaß beim erneuten durchsehen der Spieletests :)

Verfasst: Do, 8. Aug 2002, 15:11
von thwidra
Noch mal ein paar Krümmel zu den Spieletests:

Bridge Commander:
Seite 4, letzter Absatz:
"Wer sollte von "Bridge Commander lieber die Finger lassen? Nun, zum Einen jeder, der die ..."
Da müssten noch ein paar Ausführungsstricheln hin.

In ButtSeriously's Meinungskasten dritte Zeile ganz hinten:
"... wenn er zum ersten Mal auf dem Sessel in der Mitte der Brücke platznimmt."
Platz nimmt


Morrowind:
In Early's Meinungskasten:
"... Auch das Charaktererschaffungs-System kann durchwegs überzeugen ..."
durchweg, das s weg (wenn mich nicht alles täuscht)

Verfasst: Mo, 16. Sep 2002, 17:01
von thwidra
In Ganons neuer PCP-Gruft unter Damals gelästert:

"Wenn ich ein gehässiger Mensch wäre (und nicht liegt mir ferner), könnte ich mich in folgendes..."

Müsste doch "nichts" sein, oder?

Verfasst: Mo, 16. Sep 2002, 18:43
von Chellie
Ok ist korrigiert!

cu
Chellie

Verfasst: Do, 26. Sep 2002, 15:42
von Ganon
Ich les grad alte Grüfte durch, da sind tatsächlich noch Tippfehler drin.

7/96:
"es sollte nur der Anfang von umfangreichen Redaktions-fluktuationen sein."
großes F (oder ohne Bindestrich)

"ein ausführliches Intwerview zum Blade Runner-Spiel "

Interview, da ist ein w zuviel reingerutscht.

2/97, 3/97:
"Passende Überschrift"
*g*

4/97:
"Oje - so ein schlecht geklaute Produkt ..."
geklauteS

5/97:
"Noch ist es der Multiplayermodus von Spiele ..."
SpieleN

7/97:
"(Peter Molyneux im interview zu Dungeon Keeper.)"

Interview bitte mit großem I

11/97:
Bildbeschriftung (Tool-Tip) beim zweiten Bild: "Szene aus: Jagged Alliance: Dark Reign"
Das Spiel kannte ich noch gar nicht *g* Gemeint ist aber Dark Reign.

12/97:
"das legendäre Age of Empire "
Das heißt "Age of EmpireS" Irgendwie wird das immer wieder falsch benannt. Ich hab auch schon Varianten wie "Ages of the Empire" gehört.

Den 98'er-Jahrgang nehme ich mir dann demnächst vor. Vielen Dank für die Aufmerksamkeit ;)